Un conseil : Apprenez quelques mots de base du slovène avant votre départ.
Si vous savez prononcer quelques mots en slovène, ce sera très apprécié des slovènes car ils n’ont pas l’habitude que les étrangers apprennent leur langue. Une fois sur place, vous constaterez que connaître ces mots courants en slovène sera une excellente façon de briser la glace.
Dans cet article, les mots et les expressions de base du Slovéne sont en audio !
Pour écrire cette méthode d’apprentissage du slovène, j’ai recensé tous les mots que j’utilise souvent en Slovénie. Chaque mot que vous apprendrez ici, vous pourrez à coup sûr le réutiliser pendant votre séjour. Sous chaque paragraphe, vous trouverez un audio avec la prononciation en slovène et des explications. Je vous conseille de le lancer avant de lire la colonne de vocabulaire.
Cette méthode de langue slovène est illustré par des tableaux des peintres slovènes du XXe siècle. Pendant vos vacances, vous pourriez aller les admirer à la Narodna Galerija.
Apprendre à prononcer le slovène (facile)
Avant de commencer la lecture du paragraphe sur la prononciation du slovène, lancez l’audio qui est situé en bas de la colonne de vocabulaire.
A : Amerika, Ananas, Jaz
B : Banka, Banana
C : Cigareta, Pica
D : Danes, Denar
E : Zelo, Energija, Ecepa
F : Fakulteta, Francija
G : Golf, Gostilna
H : Hotel, Hiša
I : Italja, Informacija
J : Jogurt, Ja
K : Kava, Koncert, Kosilo
L : Ljubljana, Letališče
M : Muzej, Mama
N : Zena, minuta
O : Oliva, Opera
P : Poper, Pica, pošta
R : Restavracija
S : Sol, salama (saucisson)
T : Telefon, Teden
U : Univerza (université), Utrujen
V : Vino, Vila
Z : Zagreb, Zebra
Savoir prononcer les 3 lettres qui n’existent pas en Français
Č : Čokolada, Čas
Š : Šampanjec, Študent
Ž : GaraŽa, Žena
Salutations et expressions de base slovène
Comment dire Bonjour en slovène? (Dober dan). Apprenez aussi à dire Au revoir, Merci… en slovène. N’oubliez pas de lancer dès maintenant l’audio en dessous de la colonne de vocabulaire.
Da/Ja : Oui
Ne : Non
Prosim : S’il vous plait
Hvala : Merci
Hvala lepa : Merci beaucoup
Ni za kaj : De rien
Oprostite : Pardon
Dober dan : Bonjour
Dobro jutro : Bonne matinée
Dober večer : Bonsoir
Živjo : Salut
Zdravo : Salut
Nasvidenje : Au revoir
Adijo : Au revoir
Lahko noč : Bonne nuit
Savoir prononcer les villes slovènes
Apprenez à prononcer la capitale de la Slovénie et la prononciation des autres grandes villes slovènes. Lancez l’audio !
Ljubljana
Portorož
Piran
Izola
Koper
Postojnska jama
Škocjanske jame
Šmarna gora
Bled
Bohinj
Triglav
Kranjska Gora
Bovec
Soča
Vršič
Celje
Maribor
Ptuj
Novo mesto
50 mots slovènes faciles à apprendre
Le slovène et le français se ressemblent peu. L’une des langues est latine et l’autre est slave. J’ai créé une liste de mots slovènes basiques qui ressemblent au français, des mots que vous pourrez apprendre facilement et rapidement. Combinez les avec les j’ai, j’ai été, je suis, tu as, tu as été, je vais… que vous apprendrez après et vous pourrez dire vos premières phrases en slovène.
Astuce : Souvenez-vous aussi que les mots techniques, scientifiques ou compliqués se ressemblent souvent d’une langue à l’autre. Exemples : filosofia, etnologia, demokracija …
Adijo : Au revoir
Amerika : Amerique
Ananas : Ananas
Avto : Auto
Avtobus : Autobus
Bar : Bar
Banka : Banque
Banana : Banane
Cigaret : Cigarette
Datum : Date
Dokument : document (identité)
Fakulteta : Faculté
Francija : France
Garsonjera : Studio
Garaža : Garage
Italija : Italie
Kava : Café
Kavarna : Bistro/café
Koncert : concert
Mama : maman
Muzej : musée
Minuta : Minute
Oliva : Olive
Opera : Opera
Pica : Pizza
Plaža : Plage
Policija : Police
Pošta : Poste
Problem : Problème
Pulover : Pullover
Restavracija : Restaurant
Semafor : Feu rouge/vert
Slovenija : Slovenie
Sol : sel
Solata : Salade
Super : Super
Tenis : Tennis
Teta : Tante
Telefon : Telefon
Univerza : Université
Ura : Heure
Vino : Vin
Vila : Villa
WC : WC
Dialogues de base en slovène
Apprenez les dialogues qui suivent avant votre départ vers la Slovénie. Vous pourrez les utiliser à plusieurs reprises car quand vous rencontrez un slovène, l’échange suit presque toujours les séquences qui suivent.
Rappel culturel : Les slovènes ne font pas la bise. Hommes ou femmes, ils vous serrent la main et un peu plus tard, si vous devenez proches, ils vous feront une longue accolade (souvent en vous frottant le dos). Pendant votre séjour, je vous conseille de vous asseoir sur les marches de la statue de Preseren, sur la place centrale (C’est à cet endroit que les Ljubljanais se donnent rendez-vous). L’endroit est très agréable, permet de découvrir le rythme de la vie locale et vous observerez d’ici comment ils se saluent quand ils se retrouvent.
Dialogue 1
Živjo, kako si ? : salut, comment ça va ?
Dobro, hvala. Pa ti ? : Bien, merci. Et toi ?
V redu, (pa) ti ? : Bien, et toi ?
Tudi Dobro : (moi) aussi Bien.
Dialogue 2
Dober dan, Jaz sem Oscar : Bonjour, je suis Oscar.
Jaz sem Francoz : Je suis français.
Me veseli : enchanté
Des petites phrases à utiliser tout le temps en Slovénie
Un petit lexique en slovène qui vous sera très utile pendant votre séjour.
Odlično : superbe
Zelo dobro : Très bien
Ni problema : Pas de problème
Ni panike : Pas de panique
Na zdravje : Santé !
Jaz sem Francoz : Je suis français
Jaz sem Francozinja : Je suis française
Tako tako : Comme ci, comme ça.
Ni za kaj : De rien
Samo gledam : Je regarde juste (dans un magasin)
Koliko je ? ou « Koliko » ? : Ca coûte combien?
Gremo : Allons-y !
Full dober ! Super bien !
Bodi fajn! Porte-toi bien !
Kje je WC ? Où sont les WC ?
Ali res ??? Ah vraiment?
Kje si ti kaj ? Ca va comment toi ?
Gremo ! Allons-y ! (pour trois ou plus)
Greva ! Allons-y ! (pour deux)
Lepo je : C’est joli !
Lep dan želim : Je vous souhaite une bonne journée
Lepo se imej : Porte toi bien !
Les chiffres en slovène
- Ena
- Dva
- Tri
- Štiri
- Pet
- Šest
- Sedem
- Osem
- Devet
- Deset
- Enajst
- Dvanajst
- Trinajst
- Štirinajst
- Petnajst
- Šestnajst
- Sedemnajst
- Osemnajst
- Devetnajst
- Dvajset
30. Trideset
40. Štirideset
50. Petdeset
60. Sestdeset
70. Sedemdeset
80. 0semdeset
90. Devetdeset
100. Sto
200. Dvesto
300. Tristo
400. Štiristo
500. Petsto
600. Šesto
700. Sedemsto
800. 0semsto
900. Devesto
1000. Tisoč
2000. Dva tisoč
3000. Tri tisoč
Les pays en slovène
Anglija : Angleterre
Slovenija : Slovénie
Amerika : Amerique
Nemčija : Allemagne
Italija : Italie
Španija : Espagne
Francija : France
Rusija : Russie
Les pronoms personnels et le verbe être en slovène
Jaz sem : Je suis
Ti si : Tu es
On je : Il est
Ona je : Elle est
Mi smo : Nous sommes
Vi ste : Vous êtes
Oni so : Ils sont
Conjuguer ne pas être
Il faut juste rajouter ni devant le verbe.
Jaz nisem : Je ne suis pas
Ti nisi : Tu n’es pas
On ni : Il n’est pas
Ona ni : Elle n’est pas
Mi nismo : Nous ne sommes pas
Vi niste : Vous n’êtes pas
Oni niso : Ils ne sont pas
Les jours de la semaine en slovène
Ponedeljek : Lundi
Torek : mardi
Sreda : mercredi
Četertek : jeudi
Petek : Vendredi
Sobota : Samedi
Nedelja : Dimanche
V ponedeljek : (ce) lundi
V torek : (ce) mardi
V sredo : (ce) mercredi
Hier, aujourd’hui, demain… en slovène
Včeraj : Hier
Danes : Aujourd’hui
Jutri : Demain
3 Questions pour faire connaissance
Kaj delaš ? Qu’est-ce que tu fais dans la vie ?
Kako ti je ime ? Comment tu t’appelles ?
Iz kje si ? D’où viens-tu ?
8 adjectifs slovènes à connaître
Majhen : petit
Velik : grand
Dober : bien/bon
Nov : nouveau
Star : vieux
Lep : joli
Grd : moche
Odlično : superbe
Utrujen : fatigué
Apprenez à conjuguer le verbe avoir en slovène
Note : J’indique le verbe « être » dans l’intro audio mais il s’agit bien du verbe avoir
Jaz imam : J’ai
Ti imaš : Tu as
On ima : Il a
Ona ima : Elle a
Mi imamo : Nous avons
Vi imate : Vous avez
Oni imajo : Ils ont
Conjuguer Avoir à la forme négative en slovène
Note : J’indique le verbe « être » dans l’intro mais il s’agit bien du verbe avoir.
Jaz nimam : Je n’ai pas
Ti nimaš : Tu n’as pas
On nima : Il n’a pas
Ona nima : Elle n’a pas
Mi nimamo : Nous n’avons pas
Vi nimate : Vous n’avez pas
Oni nimajo : Ils n’ont pas
Petites phrases 1
V redu : C’est bon. C’est ok.
V redu je : C’est bon. C’est ok.
Ni treba : pas besoin.
Pohiti ! Dépèche toi !
Poglej ! Regarde !
Povej ! Dis moi !
Pridi sem ! Viens ici !
Mogoče : C’est possible
Nemogoče : Ce n’est pas possible.
Neverjetno : Incroyable !
J’ai faim, chaud, froid… en slovène
Lačen sem : j’ai faim (pour un homme)
Lačna sem : j’ai faim (pour une femme)
Žejen sem : j’ai soif (pour un homme)
Žejna sem : j’ai soif (pour une femme)
Vroče mi je : j’ai chaud
Zebe me : j’ai froid
Ne zebe me : je n’ai pas froid
Petites phrases 2
Kaj ste po poklicu ? Quelle est votre profession ?
Jaz sem iz Francije : Je viens de France.
Jaz sem prvič tukaj. : Je suis pour la première fois ici.
Vem : Je sais.
Ne vem : Je ne sais pas
Ne skrbi : Ne t’en fais pas !
Mislim, da : Je pense que oui.
Imam srečo : J’ai de la chance.
Si ti Igor ? : Es-tu Igor?
Si ti Petra ? : Es-tu Petra?
Lorsque les jeunes slovènes mélangent l’anglais et le slovène
So(rrrrr)y : Désolé !
Kul : Cool !
Ful velik : Très grand
Ful dober : Vachement bien
Ful visok : Très haut
Ful okusen : Très bon ! (Goût)
Ful sočno : Plein soleil !
Oh Bad ! : Ah, le salaud !
Iščem flat : Je cherche un appartement.
To je pa čist too much : C’est la goute d’eau qui fait déborder le vase
Temps et retard
Koliko je ura ? : Quelle heure est-il ?
Mudi se mi : Je suis pressé
Zamudi sem : Je suis en retard (pour un homme)
Zamudila sem : Je suis en retard (pour une femme)
Est-ce que vous parlez ?
Govorim angleško : Je parle anglais
Gorvorim slovensko : Je parle slovène
Govorim malo slovensko : Je parle un peu slovène.
Ali govorite angleško ? Est-ce que vous parlez anglais?
Ali govorite nemško ? Est-ce que vous parlez allemand?
Ali govorite francosko ? Est-ce que vous parlez français?
Ne razumem. Je ne comprends pas
Me razumeš ? Tu me comprends ?
Me razumete ? Vous me comprenez ?
Madame, Monsieur, Mademoiselle
Gospod : Monsieur
Gospa : Madame
Gospodična : Mademoiselle
Le temps qu’il fait
Danes je mrzlo : Aujourd’hui, il fait froid
Danes je vroče : Aujourd’hui, il fait (très) chaud
Danes je sončno : Aujourd’hui, il y a du soleil
Danes je toplo : Aujourd’hui, il fait bon
Danes dežuje : Aujourd’hui, il pleut
Danes sneži : Aujourd’hui, il neige
Les mois de l’année en slovène
januar – januarja : Janvier – en janvier
februar – februarja : Février – en février
marec – marca : mars – en mars
april – aprila : avril – en avril
maj – maja : mai – en mai
junij – junija : juin – en juin
julij – julija : juillet – en juillet
avgust – avgusta : août – en août
september – septembra : septembre – en septembre
oktober – oktobra : octore – en octobre
november – novembra : novembre – en novembre
december – decembra : décembre – en décembre
lani : l’année dernière
prejšnji mesec : le mois dernier
letos : cette année
ta mesec : ce mois-ci
drugo leto : l’année prochaine
drugi mesec : le mois prochain
pomlad : printemps
spomladi : au printemps
poletje : été
poleti : en été
jesen ; automne
jeseni : en automne
zima : hiver
pozimi : en hiver
Bonne année, joyeux noël…
Čestitke : Felicitations
Vse najboljše za rojstni dan : joyeux anniversaire
Srečno novo leto : bonne année
Vesel božič : joyeux noël
Au café N°1 – Commander un café en slovéne
Des expressions qui vous serviront quand vous serez attablé dans les bons cafés de Ljubljana. Les terrasses de la capitale slovène sont très agréables.
Kava : café
Kava z mlekom : café au lait
Kava s smetano : café crème
Capučino : Cappuccino
Bela kava : grand café au lait
Machiatto : Machiatto
Expresso : Expresso
Turška kava : Café turc
Au café n°2 – Commander une bière en slovène
Une grande bière coûte un peu plus de 3 euros.
Pivo : bière
Svetlo pivo : bière blonde
Temno pivo : bière brune
Veliko pivo : grande bière (0.5L)
Majhno pivo : petite bière (0,3L)
Union pivo : Bière Union
Laško pivo : Bière Laško
Au café n°3 – Commander une boisson sans alcool
Kakao : chocolat chaud
Vroča čokolda : « danette » chaude
Čaj : thé
Kuhano vino : vin chaud
Radenska : eau pétillante
Voda : eau
Sok : jus
Jabolčni sok : jus de pomme
Pomarančni sok : jus d’orange
Cokta : « Coca-Cola yougoslave »
Limonada : eau avec du citron
Au café n°4 – Commander au serveur
Jaz bi limonado : Je vais prendre une limonada (eau citronnée)
Jaz bi kavo : Je vais prendre un café
Jaz bi sok : Je vais prendre un jus
Lahko račun prosim : Est-ce que je peux avoir l’addition s’il vous plait
Au café n°5 : Commander du vin ou des alcools forts
Le vin slovène est souvent servi au décilitre. On commande un décilitre de vin pour un prix compris en général entre 1,50€ et 4€
Vino : vin
Belo vino : vin blanc
Rdeče vino : vin rouge
1 dc : 1 dcl
En kozarec : un verre
Borovničke : alcool à base de myrtilles
Slivovka : alcool fort à base de prunes
Viljamovka : alcool fort à base de poires
Au restaurant n°1 : Déjeuner, dîner, menu…
Zajtrk : petit-déjeuner
Kosilo : menu du midi
Malica : menu midi composé d’un plat
Večerja : dîner
Au restaurant n°2 – Commander le kosilo
Predjed : entrée
Juha : soupe
Glavna jed : plat principal
Solata : salade
Sladica : dessert
Imate kosilo ? Est-ce que vous avez un menu du midi ?
Kosilo bi ? Je vais prendre le kosilo
Au restaurant n°3 – Commander de l’eau en slovène
En kozarec vode, prosim : Un verre d’eau s’il vous plait
En vrč vode, prosim : Un pichet d’eau s’il vous plait
Radenska : de l’eau pétillante
Navadna voda : eau (naturelle)
Voda iz pipe : eau du robinet
Au restaurant n°4 – Parler avec le serveur
Lahko še eno : Encore une autre
Isto : la même chose
Lahko kruh : Est-ce qu’on pourrait avoir du pain ?
Lahko račun : Est-ce que je peux avoir l’addition ?
Lahko plačamo : Est-ce que nous pouvons payer ?
Au restaurant n°5 – Les phrases prononcées par les serveurs
Boste kaj pojedli ? Vous allez manger quelque chose
Kaj pa za pit ? Et vous allez boire quoi ?
Kaj pa za pijačo ? Qu’est-ce que vous prenez comme boissons ?
Prinesem pijačo ? J’apporte les boissons
Boste kavico ? Vous prendrez des cafés ?
Gotovina ali kartica ? En liquide ou en carte ?
Faire des rencontres en Slovénie
Kaj delaš ? Qu’est-ce que tu fais dans la vie ?
Kako ti je ime ? Comment t’appelles-tu ?
Iz kje si ? D’où viens-tu ?
Rad te imam : Je t’aime (si vous êtes un homme)
Rada te imam : Je t’aime (si vous êtes une femme)
Všeč si me : Tu me plais
Ti si zelo lepa : Tu es très belle
Ti si zelo lep : Tu es très beau
Mi daš številko ? Tu me donnes ton numéro ?
Greva na kavo ? On va prendre un café ?
Greva na sprehod ? On va se promener ?
Savoir prononcer les lieux de Ljubljana
Prešernov trg
Kongresni trg
Trnovo
Ljubljanski grad
Koseški bajer
Krakovo
Trubarjeva ulica
Gornji trg
Stari trg
Čopova ulica
Slovenska cesta
Nebotičnik
Tivoli
Demander des directions
Mi lahko pomagate ? Est-ce que vous pouvez m’aider
Kam ? (Quelle direction)
Kam naj grem ? Où dois-je aller ?
Kam gremo ? Où allons-nous ?
Kje ? Où ?
Kje je to ? Où c’est ?
Kje je pot ? Où est le chemin?
Kje je avtobusna poštaja ? Où est la gare routière ?
Kje je želežniška postaja ? Où est la gare ferroviaire?
Eno karto do Bleda : Un ticket jusqu’à Bled
Eno karto do Bohinja : Un ticket jusqu’à Bohinj
Je tu prosto ? Est-ce que la place est libre?
Je še daleč do Bleda ? C’est encore loin bled ?
Ni daleč : Ce n’est pas loin.
Daleč je : C’est loin.
Blizu je : C’est proche.
Na levo : A gauche
Na desno : A droite .
Naravnost : Tout droit.
Les mots de base sur le panneau d’une terrasse du parc Tivoli
KAVA : CAFE
PIVO : BIÈRE
LIMONADA : EAU + CITRON
SLADOLED : GLACE